ランボオ詩集 中原中也訳



 物語


     

人十七にもなるといふと、石や金(かね)ではありません。

或る美しい夕べのこと、――灯火輝くカフヱーの

ビールがなんだ、レモナードがなんだ?――

人はゆきます遊歩場、緑色濃き菩提樹((ぼだいじゆ))の下。

菩提樹のなんと薫ること、六月の佳い宵々に。

空気は大変甘くつて、瞼閉じたくなるくらゐ。

程遠き街の響を運ぶ風

葡萄の薫り、ビールの薫り。

     

枝の彼方の暗い空

小さな雲が浮かんでる、

甘い顫((ふる))へに溶けもする、白い小さな

悪い星奴(め)に螫((さ))されてる。

六月の宵!……十七才!……人はほろ酔ひ陶然となる。

血はさながらにシャンペンで、それは頭に上ります。

人はさまよひ徘徊((はいくわい))し、羽搏く接唇(くちづけ)感じます

小さな小さな生き物の、羽搏く接唇(くちづけ)……

     

のぼせた心はありとある、物語にまで拡散し、

折しも蒼い街灯の、明りの下を過ぎゆくは

可愛いい可愛いい女の子

彼女の恐(こは)い父親の、今日はゐないをいいことに。

扨((さて))、君を、純心なりと見てとるや、

小さな靴をちよこちよこと、

彼女は忽ちやつて来て、

――すると貴君の唇(くち)の上(へ)の、単純旋律(カチナ)やがて霧散する。

     ※[#「IIII」、192-5]

貴君は恋の捕虜となり、八月の日も暑からず!

貴君は恋の捕虜となり、貴君の恋歌は彼女を笑まし。

貴君の友等は貴君を去るも、貴君関する所に非ず。

――さても彼女は或る夕べ、貴君に色よい手紙を呉れる。

その宵、貴君はカフヱーに行き、

ビールも飲めばレモナードも飲む……

人十七にもなるといふと、遊歩場の

菩提樹の味知るといふと、石や金(かね)ではありません。

〔一八七〇、九月二十三日〕




この本を、全文縦書きブラウザで読むにはこちらをクリックしてください。
【明かりの本】のトップページはこちら

 
 
 
以下の「読んだボタン」を押してツイッターやFacebookを本棚がわりに使えます。
ボタンを押すと、友人にこの本をシェアできます。
↓↓↓ 

Facebook Twitter Email
facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">